Трейдинг криптовалют на полном автомате по криптосигналам. Сигналы из первых рук от мощного торгового робота и команды из реальных профессиональных трейдеров с опытом трейдинга более 7 лет. Удобная система мгновенных уведомлений о новых сигналах в Телеграмм. Сопровождение сделок и индивидуальная помощь каждому. Сигналы просты для понимания как для начинающих, так и для опытных трейдеров. Акция. Посетителям нашего сайта первый месяц абсолютно бесплатно.
Обращайтесть в телеграм LegionCryptoSupport
Франц. Prof.: Pourquoi etes-vous en retard?
Jean: C'est a cause de l'embouteillage.
Ісп. Rafael: Donde has estado este verano?
Ines: He visitado el norte de Espafia. Es precioso.
Приклад 2.
Англ. Ben: Is lunch ready?
Anne: Yes. Let's have lunch in the garden.
Him. Monika: Wann hast du Geburtstag?
Lutz: Am 30. Juli. Und du, Monika?
Франц. Marie: As-tu regarde le nouveau film avec A.Delon?
Lucie: Oui. Je te propose d'acheter son poster.
Ісп. Pedro: Te gusta este color?
Jaime: No mucho. Y a ti? Va bien con tu camisa.
В обох прикладах перша репліка діалогічної єдності звичайно ініціативна, друга репліка у прикладі 1 - реактивна (тут розмова може і зупинитися), а в прикладі 2 вона реактивно-ініціативна: спочатку реакція (відповідь на запитання), а потім спонукання (пропозиція), тобто розмова продовжується.
Учні мають навчитися:
1) починати розмову, використовуючи ініціативину репліку;
2) правильно і швидко реагувати на ініціативну репліку співрозмовника реактивною реплікою;
3) підтримувати бесіду, тобто з метою продовження розмови вживати не суто реактивні, а реактивно-ініціативні репліки.
В залежності від функціонального взаємозв'язку реплік у діалозі виділяють різні види діалогічної єдності. Основні види діалогічної єдності представлено у додатку 1.
Наведемо приклади деяких видів діалектичної єдності.
1. Діалектична єдність «повідомлення – повідомлення»
Англ. Pretty girl: I want to buy a hat.
Assistant: Hats are upstairs on the next floor.
Him. Lisa: Ich mochte ein schones Kleid kaufen.
Susi: Schone Kleider gibt es im Kaufhaus am Marktplatz.
Франц. Michel: J'ai oublie mon cahier a la maison.
Anne: Prends cette feuille de papier, voila.
Icn. Carmen: Yo no tengo los patines.
Lola: Yo tengo dos pares. Те presto uno.
2. Діалектична єдність «повідомлення – запитання».
Англ. Hostess Bradley: Alice! Perhaps that passenger is a hijacker! Hostess Allen: Which passenger, Anne?
Нім. Werner: Unsere FuBbaUmannschaft hat gestern gespielt. Paul: Wirklich? Wer hat gewonnen?
Франц. Serge: On va passer le week-end a la montagne.
Pierre: Qu'est-ce qu'il fautprendre avec soi?
Icn. Teresa: jManana sera mi gran dia!
Marisol: Por que? Te ocurre algo?
3. Діалогічна єдність «запитання – контрзапитання»
Англ. Voice A.: What's wrong with you, Mrs. Bloggs?
Mrs Bloggs: What's wrong with me?
Hім. Christa: Hast du den Aufsatz geschrieben?
Hella: Den Aufsatz? Und du?
Франц. Georges: Pourquoi je ne vois pas Nadine? Elle est malade?
Nicolas: Et qui Га vue hier?
Icn. Pilar: Recuerdas el lugar del que te hable?
Ana: Cual? Donde nace el rio Mundo?
4. Діалогічна єдність «спонукання – запитання».
Англ. Anne: Let's eat lunch in the garden.
Ben: Shall we sit on this seat?
Hім. Olaf: Wollen wir drauBen spielen!
Stefan: Im Garten?
Франц. Paul: Allons prendre du the au "Colomba"!
Marie: Mais comment у aller, a pied?
Icn. Pedro: Ramon, mira esta camisa. Es muy moderna.
Ramon: Es para ti?
Усі види діалогічної єдності, згадані в додатку, а також у прикладах, називаються простими, бо містять репліки, кожна з яких виконує лише одну комунікативну функцію. Але в реальних діалогах більшість діалогічних єдностей є складними, наприклад: "запитання - відповідь - спонукання" тощо.
Залежно від провідної комунікативної функції, яку виконує той чи інший діалог, розрізняють функціональні типи діалогів. Результати досліджень, проведених на автентичних навчальних матеріалах англійською, німецькою і російською мовами, показали, що найпоширенішими є чотири основних типи діалогів: діалог-розпитування, діалог-домовленість, діалог-обмін враженнями думками, діалог-обговорення / дискусія.
Діалог-розпитування може бути одностороннім або двостороннім. У першому випадку ініціатива запитувати інформацію належить лише одному партнеру, у другому - кожному з них. Двосторонній діалог-розпитування розвиває ініціативність обох партнерів, характерну для природного спілкування.
Цікаве про педагогіку і навчання:
Основні методи соціально-реабілітаційної роботи
Тепер слід зупинитися на методах роботи шкільного соціального реабілітолога. Вивчення стосунків усередині сім'ї і їх обговорення допоможуть педагогові представити положення учня. Після вивчення сім'ї ...
Сонячна активність і біосфера Землі
Впливаючи на погоду і клімат, сонячна активність не може не впливати на рослинний світ. Було зібрано багато зрізів дерев з чітко вираженими річними кільцями. Серед них були зрізи секвойї віком 3 200 ...